Cómo la izquierda gana los argumentos con ‘narrativas’, posmodernismo y un ‘significado moral mayor’
Norman Berdichevsky
Cuando estaba en la escuela secundaria entendí (o pensé tener entendido) la palabra ‘narrativa’ como la narración de una historia desde el punto de vista de un tercero. Tanto en el cine como en el teatro, los créditos utilizados para enumerar al ‘narrador’, el personaje del testigo presencial, solían dar una explicación neutral desde una perspectiva no sesgada, en contraste con las opiniones y sentimientos personales de los personajes principales. ¡Dios mio! ¡Cómo ha cambiado eso! Es difícil escapar del significado contemporáneo de la palabra que abunda en todas las ciencias sociales, la política y su corolario de ‘posmodernidad’. La primera vez que vi esta expresión, parecía una contradicción en los términos. ¿Cómo podría algo estar más lejos en el futuro que ‘moderno’? Ambos términos enfatizan la importancia de integrar el nuevo conocimiento en un marco aceptable que confirme los valores más preciados de un grupo. De lo contrario, es irrelevante.
En las últimas décadas, el ‘posmodernismo’ ha llegado a significar una actitud de escepticismo o rechazo de las ideologías prevalecientes y previamente aceptadas, y el cuestionamiento de los supuestos de racionalidad y las nociones universalistas de moralidad objetiva, realidad, verdad, razón, lenguaje, naturaleza humana y progreso social. Las ideas modernas.
Los medios posmodernos rechazan la noción de que cualquier texto o producto de medios tenga un valor más alto que otro, y por lo tanto, todos los juicios son solo una cuestión de gustos. Cualquier cosa puede llamarse arte y merece llegar al público. Cuando se ve de esta manera, no existe una realidad estable, confiable o universal; La belleza y la estética son arbitrarias, relativas y subjetivas. Es irónico que el posmodernismo rechace las nociones universalistas de la realidad objetiva de que, durante más de un siglo, los partidarios del marxismo creyeron que el marxismo era firmemente correcto y objetivamente analizado, y que siguiera leyes inmutables.
Al observar las controversias actuales en las ciencias sociales, las ciencias políticas y las artes, a menudo es imposible escapar de la palabra y el concepto cada vez más utilizados por los portavoces de la izquierda. Clasificada como posiblemente la ‘narrativa’ reciente más grotesca de la política de identidad es la declaración que ‘Jesús era palestino’, proclamada por Linda Sarsour (dos veces copresidenta de la Marcha de las Mujeres y ex directora ejecutiva de la Asociación Árabe Americana de Nueva York). La congresista Ihlan Omar reafirmó algo similar, a saber, que Jesucristo, entendido como el Mesías anunciado con devoción por todas las denominaciones cristianas como el cumplimiento de las profecías del Antiguo Testamento (es decir, judías), probablemente era ‘un palestino de piel morena’, y así, agregando cínicamente el color de la piel. La política de identidad domina obsesivamente la política de izquierda. En esta narrativa, los ‘palestinos’ son transportados más de 2,000 años atrás en la historia, y los judíos eliminados de los 3,000 años de historia antigua, junto con la longevidad de su idioma y religión.
¿Fue esta la primera vez que se promovió una reescritura histórica extraña, única y absolutamente fantástica, así como totalmente inverosímil? Difícilmente.
El antisemitismo, el odio más antiguo, supera todas las demás consideraciones y estándares para juzgar la historia y la realidad, ha había sido adoptado por las doctrinas raciales nazis que proclamaban a Jesús como un ario, declarado el 22 de abril de 1922 en un discurso de Hitler en Munich, cuando habló de la necesidad de una ‘Iglesia Arriana’ y lo que llamó ‘Cristianismo Positivo’, no dependiente del ‘Credo de los Apóstoles’ o de la ‘fe en Cristo como el Hijo de Dios’. Debía entenderse como retratado por el Partido Nazi, un credo apóstata, que ignoraba sus orígenes judíos como lo ven todas las denominaciones del cristianismo oriental y occidental, tanto antes como después de la Reforma.
Ludwig Müller, el candidato de Hitler fue ‘elegido’ como el nuevo Reichsbischof alemán el 27 de septiembre de 1933, después de que el régimen nazi lo impusiera unos meses antes. En 1937, casi todas las iglesias evangélicas protestantes en Alemania sucumbieron a la definición nazi de la misión de la iglesia, según lo definido por Hans Kerrl, el ministro nazi para los asuntos de la iglesia. Sus tres puntos principales fueron:
- El ‘Arrianismo’ y el no judaísmo de Cristo;
- La promoción del objetivo político de la unidad nacional alemana, superando las diferencias confesionales con el objetivo de disminuir la influencia de la Iglesia Católica en Alemania) y uniendo el protestantismo en una única Iglesia Cristiana ‘positiva’ y unitaria bajo el pulgar del estado nazi. No fue coincidencia que el voto nazi en todas las elecciones de Weimar Alemania fuera notablemente más bajo en las áreas católicas que en las predominantemente protestantes. Esto se hizo aún más claro después de la toma del poder de Hitler en 1933.
- Dar aliento a los seguidores para apoyar la creación de una ‘patria arriana’ más grande, que se extendería en un área aún más grande que los pueblos de habla alemana de Europa Central y Oriental.
En contraste con la falta de indignación de hoy contra una opinión tan absurda de que Jesús era un palestino de piel morena, la ‘Iglesia Positiva’ alemana provocó la resistencia de aquellos alemanes que tenían cierta conciencia de que una declaración tan maníaca estaba jugando al desprecio en dos mil años de tradición cristiana
Una minoría distinta de clérigos protestantes se negó a vender sus almas al diablo y se enfrentó a intentos de rescribir la historia y la moral como: Karl Barth, Dietrich Bonhoeffer, Martin Niemöller y Wilhelm Busch. Ellos no podían conciliar la afirmación del estado nazi de control total sobre el individuo con la noción de que la soberanía suprema debería pertenecer solo a Dios.
La Iglesia Confesional (Bekennende Kirche) fue un movimiento dentro del protestantismo alemán en la década de 1930 en oposición a estos esfuerzos patrocinados por el gobierno para unificar todas las iglesias protestantes en una iglesia protestante pronazi. En noviembre de 1933, el pastor Friedrich Niemöller fundó la ‘Liga de pastores de emergencia’, que se comprometió a resistir los programas de la iglesia controlada por el estado y su declaración teológica. Pasó de ser un movimiento defensivo contra el control nazi de las iglesias a una resistencia organizada. Secciones de la Iglesia Confesional se mantuvieron activas en protestar contra la eutanasia y la persecución de los judíos (incluso si se opusieron más fuertemente sobre la base teológica de que los judíos que se convirtieron al cristianismo ya no podrían ser considerados responsables de su origen biológico). Bajo intensa presión nazi, la Iglesia Confesional se vio obligada a esconderse. En 1937, Niemöller y otros 700 pastores fueron arrestados.
A través de parlamentarios del Congreso como Rashida Tlaib de Michigan e Ilhan Omar de Minnesota, trabajando con el líder musulmán negro Farrakhan, muchos musulmanes estadounidenses han acordado lo que podría llamarse una alianza con la izquierda política que los ve a todos como ‘víctimas’. A nivel internacional, esto significa identificarse con la intensa campaña antiisraelí orquestada por el presidente iraní Ahmadinejad, cuya obsesión es ‘borrar a Israel del mapa’ e ‘imaginar’ (que es todo lo que pueden hacer en este momento) un ‘Mundo Sin Sionismo’.
Las únicas voces reconocidas entre los 1,500 millones de musulmanes del mundo que no siguen una línea partidaria en esta visión islámica de los judíos los han convertido en herejes que necesitan protección caso se atreva a hablar en alguna parte. Son voces de disidentes o ex musulmanes, como Ayan Hirsi Ali, una solamí-estadounidense y activista de derechos humanos en los Países Bajos, Brigitte Gabriel, una activista política libanesa-estadounidense, Wafa Sultan, médico y psiquiatra egipcio, Irshad Manji, autor canadiense de The Trouble with Islam (El problema del Islã), y el Dr. M. Zuhdi Jasser, médico y ex oficial de la Marina de los EE. UU., autor de A Battle for the Soul of Islam: An American Muslim Patriot’s Fight to Save His Faith (La batalla por el alma del Islam: la lucha de un patriota musulmán estadounidense para salvar su fe), y Ibn Warraq, un indiano autor de diversos libros incluyendo Why I am Not a Muslim (Por que no soy musulman).
En la visión islámica del mundo, la mayoría de los cristianos ya son sospechosos de pertenecer al grupo de aquellos que rechazaron el mensaje de Mahoma como la verdadera fe y, para empeorar las cosas, a menudo apoyan a Israel. Generaciones de clérigos y estadistas cristianos, desde Disraeli hasta Winston Churchill y el presidente Harry Truman, defendieron la causa sionista. Sin su ayuda y aliento, hoy no habría Israel, sino ‘un mundo sin sionismo’, como a los iraníes les gusta imaginar. Israel no se puede deshacer y no solo por la herencia de la Biblia.
Todavía en febrero de 1941, y a pesar del sincero deseo del establishment protestante estadounidense de no arriesgarse a involucrarse en la Segunda Guerra Mundial, Reinhold Niebhur habló convincentemente a través del diario que había fundado, Christianity and Crisis (Cristianismo y Crisis), en una advertencia de trombón sobre el nazismo. Sus intenciones finales no eran simplemente la erradicación de los judíos, sino la extirpación del cristianismo y la abolición de toda la herencia de la cultura cristiana y humanista. Niebhur basó sus puntos de vista no en una interpretación literal ‘evangélica’ de las promesas bíblicas, sino en los fundamentos de la justicia de las naciones; el también pidió alguna forma de compensación para los árabes palestinos, que podrían ser desplazados si sus líderes fueran negarse a hacer posible cualquier acuerdo.
El éxito de las ‘narrativas’ alternativas promovidas por muchos de la izquierda, tanto en el congreso de EE. UU. Como en el parlamento británico y en los principales medios de comunicación, es muy evidente. Esto ha llevado a crisis internas en el Partido Demócrata estadounidense y el Partido Laborista británico, que han entrado en pánico y están desesperados por una fórmula electoral para derrotar a Donald Trump y evitar el ascenso de Boris Johnson como primer ministro. Saben que entre los jóvenes y los diversos grupos de inmigrantes de primera y segunda generación de origen afroasiática y no cristiana, es mucho más fácil presentar una ‘narrativa’ alternativa al enfatizar repetidamente sus simpatías por las ‘personas de color’ en las cuáles pueden excluir a la mayoría de los judíos que viven en ambos los países.
La matemática electoral no es difícil de entender. Los musulmanes en el Reino Unido hoy superan en número a los judíos en un factor de 10 a 1. El líder del Partido Laborista británico, Jeremy Corbyn, puede proclamar cínicamente que sus manos están limpias, que aparecen en plataformas sin el uso de invectivas antijudías y que continúan utilizándose ‘el hombre de paja’[1] de la ‘extrema derecha’ Del mismo modo, en los Estados Unidos, los judíos obedientes que durante generaciones han sufrido un afecto equivocado por los demócratas en el establishment político, permanecen como siempre en los bolsillos de este partido, ayudados por la propensión a una ‘nueva narrativa’ y la prevalecía del posmodernismo en gran parte de los medios de comunicación.
Una significante parte de esta misma lógica se aplica a las declaraciones y afirmaciones de la congresista demócrata Alexandria Ocasio-Cortez (AOC), lo que implica que su visión de la moralidad de un tema va más allá de los ‘hechos’ reales tal como existen en el suelo o en loa números blancos y negros que se espera obtener de una respuesta correcta a una pregunta en aritmética. Por supuesto, esto deja mucho que desear para las afirmaciones absurdas que son históricamente falsas, como la afirmación de que Jesús era palestino, pero están empaquetadas con simpatía en el paquete de simpatía por los oprimidos.
El Washington Post recientemente otorgó a la congresista cuatro Pinochios (‘premios’ por mentir, distorsionar hechos, exageros escandalosos y distorsiones simples). En una entrevista con el periodista Anderson Cooper presentada en ‘60 Minutes ‘, la congresista AOC dijo:
Oh, Dios mío, si la gente realmente quiere aumentar una imagen aquí o una palabra allí, yo argumentaría que ‘no pueden ver el bosque debido a los árboles’[2]. Creo que hay muchas personas más preocupadas acerca de estar correctas precisamente, objetivamente y semánticamente do que estar moralmente ciertas.[3]
Este es el arma posmoderna que la izquierda usa constantemente. Los argumentos no pueden decidirse sobre la base de los hechos, sino que deben juzgarse por su valor moral y su contexto (según lo decida el espectador) como en la pos modernidad. Para AOC, ser ‘moralmente correcto’ es más importante que ‘ser correcto según los hechos,’ y cada vez que comete un ‘error’, no es lo mismo que el presidente Trump sea moralmente deficiente o corrupto, y por eso, es peor que mentir. Los republicanos no pueden usar las mismas tácticas que los demócratas. Aunque frecuentemente tropiecen en las tácticas y los tweets torpes e ineptos del presidente a las manos del cuarteto Sarsour-Omar-Tlaib-Ocassio-Cortez, ellos deben tratar de canjear el sentido común de los estadounidenses que entienden que estas cuatro personas son profetas de desánimo, de destrucción y desilusión.
Norman Berdichevsky es parte del consejo editorial de PortVitoria y también es uno de nuestros colaboradores más frecuentes. Es un estadounidense que vivió en Israel, Dinamarca, España y el Reino Unido, donde vive actualmente. Gran parte de sus artículos se publican en New English Review, incluido este artículo, publicado allí en agosto de 2019.
Traducción: J Pires-O’Brien (Reino Unido – RU); Revisión: Erica Gwyther (RU)
[1] Oriundo del inglés ‘straw man’, el término ‘hombre de paja’ significa un argumento u oponente débil o imaginario creado solo para ser refutado fácilmente. El término también se usa para denotar a una persona creada para cubrir una transacción generalmente cuestionable, como un testaferro. También se usa figurativamente: marioneta, autómata, muñeca. Nota del traductor.
[2] Traducción de la expresión idiomática en el idioma Inglés: ‘missing the forest for the trees’, que se utiliza para describir un caso en el que uno está tan centrado en los detalles de un proyecto dado que no puede ver o entender todo el tema.
[3] Citación original: “Oh my goodness, If people want to really blow up one figure here or one word there, I would argue that they’re missing the forest for the trees. I think that there’s a lot of people more concerned about being precisely, factually, and semantically correct than about being morally right”.